Página de la Lengua Española


Página realizada por Miguel Ángel Monjas Llorente.
Actualizada por última vez el 2 de febrero de 1998.
URL de este documento: http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/espannol-largo.html
Réplica de este documento (versión antigua) en http://www.latintop.com/espannol/espannol-largo.html



Español Descripción
Instituciones Instituciones de promoción del español, universidades, iniciativas privadas, etc.
Literatura Literatura, bibliotecas, textos electrónicos y revistas literarias.
Publicaciones Publicaciones electrónicas. Registros y directorios de publicaciones.
Cursos Cursos de español a través de Internet.
Diccionarios Diccionarios y léxicos. Glosarios especializados.
Manual de Estilo Manual de Estilo. El arte de escribir correctamente.
Grupos de Noticias Foros hispanos. Grupos de noticias y listas de correo.
Gramática Gramática, fonología, lingüística,... La esencia de la lengua.
Metadiscusiones Reflexiones sobre la situación de nuestra lengua.
Programas Herramientas informáticas para el uso del español.
Directorios Directorios y motores de búsqueda en español.
Servidores Públicos Servidores públicos y ciudades virtuales.
Internet Páginas en español relacionadas con la informática e Internet.
Otras Páginas Otras páginas de temática similar o relacionada.
Miscelánea Cajón de sastre.



Organismos públicos, universidades e instituciones de promoción del español (16)

Academia Norteamericana de la Lengua Española (http://www.georgetown.edu/academia/)
Primera Academia correspondiente de la Española que aparece en la red.
Asociación Internacional de Hispanistas (http://www.dartmouth.edu/~aih/).
Biblioteca Nacional Argentina (http://www.bibnal.edu.ar/)
Biblioteca Nacional de España (http://www.bne.es/).
Centro Virtual Cervantes (http://cvc.cervantes.es/portada.htm).
Recursos para los profesionales relacionados con la lengua española, desde el Instituto Cervantes.
Consejería de Educación y Ciencia de la Embajada Española en el Reino Unido (http://www.spanishembassy.org.uk/education.office/).
Consejería de Educación y Ciencia de la Embajada Española en Estados Unidos (http://www.spainembedu.org/).
Departamento de Español de la Universidad de Gotemburgo (Suecia) (http://rom.gu.se/~romgb/hemsida.spa.html).
Departamento de Español Urgente de la Agencia EFE (http://www.efe.es/deu.asp).
La agencia española de noticias atiende a consultas sobre el idioma.
Instituto Cervantes (http://www.cervantes.es/).
Información institucional del instituto, institución creada por el gobierno de Españ, a semejanza del Instituto Británico o la Academia Francesa.
Instituto Cervantes de Nueva York (http://www.users.interport.net/~cervante/).
El idioma, la literatura y otros aspectos de la cultura española (en inglés con versión en español).
Instituto Suizo de Estudios Hispánicos (http://www.unil.ch/esp/SSEH_Homepage.html).
Proyecto Coordinado de Estudio Histórico del Español de América, Canarias y Andalucía (http://pizarro.fll.urv.es/proyecto.htm).
Coordinado en España por Antonio M. García Español, del Departamento de Filologías Románicas de la Universidad Rovira i Vigill.
Secretaría de Estado de Cultura de España (http://www.mcu.es/homemcu.html).
En español, con versión inglesa.
Sociedad General de Autores de España (http://www.sgae.es/).

Iniciativas

Iniciativa Ateneo (http://www.fotonica.ulpgc.es/ateneo/).
Iniciativa para el Fomento del uso del castellano en la Difusión Científica, Técnica y Académica.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Literatura, bibliotecas, textos electrónicos y revistas literarias (69)

El Rincón Literario de Mundo Latino (http://www.mundolatino.org/cultura/litera/).
Obras literarias en español desde uno de los nodos hispanos más completos.

Alameda (http://www.ejetres.com.mx./alameda/)
Literatura.
Amsterdam Sur (http://www.Desk.org/sur/)
Espacio cultural dedicado a la literatura, por Mariano Maturana.
Comedia (ftp://listserv.ccit.arizona.edu/pub/listserv/comedia/escomedi.html)
El teatro clásico español (con lista de correo asociada).
Cyberferia (http://www.intercom.es/cyberferia/refran.html).
El Refranero español. Más de 600 refranes.
InfoEscena (http://www.infoescena.es/)
Página dedicada al teatro español actual.
Internauta Poesía (http://www.poesia.com/)
L.E.M.I.R. (http://www.uv.es/~lemir/)
Literatura Española Medieval y del Renacimiento.
Letralia (http://www.ojala-l.org/letralia/).
Revista literaria editada en Venezuela.
Libronet (http://www.libronet.es/).
Red española sobre el mundo del libro.
Literatura Web (http://members.tripod.com/~luisedwin/literatu.htm).
Indice de enlaces sobre autores literarios (no sólo hispanohablantes). Desde Caracas (Venezuela).
Nuevo Mundo (http://rom.gu.se/~romlr/).
Página de literatura latinoamericana, desde la Universidad de Gotemburgo en Suecia.
Patria Grande (http://spin.com.mx/~hvelarde)
Obras de Cortázar, Benedetti, Sábato, Rulfo ... y muchos más.
Página de Literatura (http://www.zoom.es/~gserna/).
Enlaces sobre Pablo Neruda y textos de la tradición oral de la serranía de Cádiz (España). Por José María González-Serna.
poEtica (Poesía en la Red) (http://www.skios.es/poEtica/)
Web literaria dedicada exclusivamente a la poesía.
Revista Celestinesca (http://polyglot.cal.msu.edu/celestinesca.html).
Literatura medieval.
Teatro de los Siglos de Oro (http://www.uqtr.uquebec.ca/~serrano/TEATRO/teatro.html)
Textos, análisis, teoría, representación, teatro virtual ... Desde la Université de Québec à Trois-Rivièeres (con resumen en francés).

Textos electrónicos en español

Antología de poesía española (http://www.ipfw.indiana.edu/cm1/jehle/web/poesia.htm )
Desde la Edad Media al siglo XIX. Ordenada cronológicamente con índices por autor y por la primera línea. Por Fred Jehle.
Cervantes 2001 Project (http://www.csdl.tamu.edu/cervantes/).
Proyecto para la publicación en Internet de las obras completas de Cervantes.
El Milagro de Teófilo (http://www.lang.uiuc.edu/LLL/etexts/teofilo.html)
Uno de los poemas de Gonzalo de Berceo (en castellano antiguo).
El Quijote
En edición electrónica.
El Web de Cervantes (http://cervantes.alcala.es/).
Biblioteca electrónica con lo mejor de la obra de Cervantes en formato HTML.
Joyas de la poesía clásica (http://personal.redestb.es/pcampos/clasicas.htm).
Poesía clásica en lengua española. Por Pedro M. Campos.
La Conquista de América (http://www.uni-mainz.de/~lustig/texte/antologia/antologi.htm)
Antología de textos de la época de la conquista y la Colonia (Fray Bartolomé de las Casas, Garcilaso de la Vega el Inca, Sor Juana Inés de la Cruz, ...).
La página de Viviana (http://porky.uc3m.es/~vferna/).
Literatura cubana contemporánea, recopilada por Viviana Fernández Marcial.
Rincón Literario (http://biomarina.univalle.edu.co/~monerazo/poemas/rincon.html).
Poesía en lengua española recopilada por Mónica Liliana Erazo.
Sonetos del Siglo de Oro español (http://ingber.spanish.sbc.edu/SonnetTexts/)
Texto de más de 100 sonetos junto con versiones en inglés.
Sonetos en castellano (http://www.lcc.uma.es/personal/cruz/sonetos/pral.html).
Recopilación llevada a cabo por José Luis Pérez de la Cruz.
Spanish Literature (http://www.logos.it/literature/literatureesa.html).
Enlaces a multitud de textos electrónicos en español.
Textos digitalizados en español.
Servidor de FTP con textos electrónicos en español.
Works of Miguel de Cervantes (http://www.ipfw.indiana.edu/cm1/jehle/web/cervante.htm).
Textos de Miguel de Cervantes en formato electrónico con versiones antigua y moderna. Por el momento, sólo el Quijote, I, utilizando la edición Schevill-Bonilla como base. Por Fred Jehle. Sobresaliente.

Textos electrónicos en inglés

Don Quixote's translation into English (gopher://gopher.vt.edu:10010/02/62/1).
Texto electrónico traducción del Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha por John Ormsby (2,3 MBytes).
The Chronicle of the Cid (gopher://gopher.vt.edu:10010/02/148/1).
Traducción al inglés del Cantar del Mío Cid por Robert Southey.
The Life of Lazarillo of Tormes (ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/etext/gutenberg/etext96/lazro13.txt).
Traducción al inglés del Lazarillo de Tormes (texto electrónico del Proyecto Gutenberg).

Los autores

Abel Martín (http://www.seker.es/abelmartin/).
Revista de Estudios sobre Antonio Machado. Dirigida por Jordi Doménech.
Centro de Estudios y Documentación "Jorge Luis Borges" (http://www.hum.aau.dk/Institut/rom/borges/borges.htm).
Desde la Universidad de Aarhus en Dinamarca. Íntegramente dedicada a estudios borgesianos (en inglés).
Diccionario de Escritores de México (http://www.arts-history.mx/literat/li.html)
Ernesto Cardenal (http://sashimi.wwa.com/~roustan/cardenal.html)
Poeta nicaragüense.
Escritoras del Siglo de Oro (http://www.u.arizona.edu/~amyw/siglo.html).
Francisco de Quevedo. QQQ. (http://www.usc.es/~quevd/).
Página sobre Francisco de Quevedo y Villegas. Confeccionada por Santiago Fernández Mosquera.
Fundación Camilo José Cela (http://www.celafund.es/)
Cronología, currículo, la fundación.
Gabriela Mistral (http://www.uchile.cl/actividades_culturales/premios_nobel/mistral/index.htm)
Poetisa chilena.
Literatura Argentina Contemporánea (http://lenti.med.umn.edu/~ernesto/Literatura.html)
Literatura de Nicaragua (http://sashimi.wwa.com/~roustan/nic-lite.html)
Literatura Latina (http://www.ollusa.edu/alumni/alumni/latino/latinoh1.htm)
por Lissette Blanco-Cerda.
Los escritores hispanos famosos (http://www.clark.net/pub/jgbustam/famosos/writers.html)
Breves reseñas sobre escritores en lengua española (pero en inglés).
Macondo y Gabriel García Márquez (http://www.rpg.net/quail/libyrinth/garcia.Márquez.frame.html)
Información sobre este escritor fabuloso (en inglés).
Obras completas de Juan Rulfo (http://serpiente.dgsca.unam.mx/serv_hem/libros/rulfo/)
Página de Federico García Lorca (http://intec.rug.ac.be:8080/www/u/144/cultural/fglorca.html).
Pablo Neruda (http://www.uchile.cl/actividades_culturales/premios_nobel/neruda/pablo_neruda.html)
Bibliografía, su vida, biblioteca ...
Pablo Neruda (http://www.uic.edu/~pnavia/neruda.html)
Extensa colección de obras del poeta chileno, transcritas por Patricio Navia e Iván Saez.
Poesía Dariana (http://www.users.interport.net/~ymblanco/dariana.html).
Página de literatura latinoamericana, con un homenaje permanente a Rubén Darío, por Yolanda Blanco.
Poetisas de Nicaragua (http://www.ibw.com.ni/~dlabs/lit/)
Rubén Darío (http://sashimi.wwa.com/~roustan/dario.html)
El inmortal poeta nicaragüense.
The Garden of Forking Paths (http://www.rpg.net/quail/libyrinth/borges.html).
Dedicado a Jorge Luis Borges.
The Sor Juana Inés de la Cruz Project (http://www.dartmouth.edu/~sorjuana/).
Página dedicada a Sor Juana Inés de la Cruz (en inglés).

Bibliotecas electrónicas

Badosa EP (http://www.cccbxaman.org/badosa/).
Revista de difusión de textos literarios.
Biblioteca Popular en Internet, antes Biblioteca Pública de Internet (http://www.arrakis.es/~margaix/).
Recopilación de periódicos, libros de lectura, libros infantiles,...
El Proyecto Cervantes (http://orca.ens.cetys.mx/servicio.html).
Textos electrónicos de la literatura en lengua española.
El Proyecto Sherezade (http://www.princeton.edu/~enriquef/).
Revista literaria poblada exclusivamente por cuentos escritos en español.
Los Cuentos Virtuales (http://www.arrakis.es/~dbl/).
Por Pep Bussoms.
Rincón Literario (http://www.atlas-iap.es/~pepcardo/rincon.htm).
Desde el Web-Magazine de Pep Cardona. Incluye información sobre literatura, ortografía, ... así como textos electrónicos.

Bibliotecas clásicas

Índice General de Bibliotecas del Estado Español (http://www.mcu.es/bpe/bpe.html).
Catálogos de bibliotecas públicas de toda España
Libweb (http://sunsite.berkeley.edu/Libweb/mex.html).
Bibliotecas de México, Centro y Suramérica en la red.
Ruedo (http://www.uned.es/biblio/ruedo.htm).
Red Universitaria de bibliotecas de España que utilizan las aplicaciones Dobis/Libis.

Revistas literarias

Espéculo (http://www.ucm.es/OTROS/especulo/).
Revista literaria cuatrimestral editada por el departamento de Filología Española de la Universidad Complutense de Madrid.
Interletras (http://fyl.unizar.es/gcorona/interlet.htm).
Revista de Crítica y Literatura Española.
Laberinto (http://www.utsa.edu/laberinto/)
Revista electrónica sobre literatura clásica peninsular e hispanoamericana. Por Chris Weimer, Barbara Simerka y James T. Abraham.
El Telar de Ulises (http://www.cpd.us.es/wwwuser/bibemp/ulises.htm).
Revista electrónica de Creación Literaria desde la Universidad de Sevilla (España).



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Publicaciones electrónicas (15)

ARCE (http://www1.arce.es/arce/).
Asociación de revistas culturales de España.
Ciberayllu (http://www.andes.missouri.edu/andes/ciberayllu.html)
Revista Cultural Latinoamericana.
Carta de Jerusalén (http://www.iciba.org.il/carta/carta95.html)
Revista cultural sefardí del Instituto Cultural Iberoamericano.
Español VO (http://www.encomix.es/~espanvo/).
Una revista dedicada a quienes desean practicar el idioma (español-inglés).
La Guirnalda Polar (http://www.vcn.bc.ca/spcw/guirnald.htm).
Revista sobre arte, cultura y opinión para los hispanohablantes en Canadá.
Hispanic Culture Review (http://mason.gmu.edu/~hcr/)
Revista bilingüe de crítica y creación literaria.
Idiomanía (http://home.overnet.com.ar/idiomania/).
Revista sobre la lengua española desde Argentina.
Revista Lingüística Hispánica (http://203.181.30.143/linghis/linghis.html).
Revista anual publicada por Círculo de Lingüística Hispánica de Kansai, Japón. Estudios monográficos sobre lingüística y filología hispánica y románica.
Revista Pasaje (http://www.dds.nl/~noticias/arte/pasaje/index_1.html)
Revista publicada por el Instituto Iberoamericano de Cultura.
Sextante (http://www.televisa.com:80/sextante/).
Publicación electrónica de difusión cultural, presentando Literatura Mexicana.
Tecla (http://www.bbk.ac.uk/Departments/Spanish/TeclaHome.html).
Revista de español para estudiantes y educadores (en inglés). Patrocinada por la Embajada española en el Reino Unido y el Birbeck College de Londres.

Registros y directorios

Base de datos del ISBN español (http://www.mcu.es/pic/spain/ISBN.html).
Registro oficial de todas las publicaciones hechas anualmente en España.
Guía de Editores de España (http://www.diret.com/editores/)
Listado de editoriales españolas presentes en la red.
Señas (http://www.combios.net/senyas/)
Completo directorio sobre las publicaciones en lengua española en la red.
Web Revistas (http://194.224.78.3:80/revistas/).
Lista de revistas impresas en España.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Cursos de español (9)

A Spanish Course from International Language Development (http://www.ild.com/demos/spanish/slesson1.html).
Precisa Real Audio.
Accelerated Beginning Spanish Reading (http://www.estrellita.com/~karenm/).
Programa educativo de lectura en español.
Basic Spanish for the Virtual Student (http://www.umr.edu/~amigos/Virtual/).
Correspondencia Española (http://rom.gu.se/~romdm/0.PaginaInicial.html).
Curso en WWW, hipermedial e interactivo de Español, desde el Departamento de Lenguas Romances de la Universidad de Gotemburgo (Suecia).
Learn Spanish (http://www.lingolex.com/spanish.htm).
Curso de español para angloparlantes.
Spanish Course for Beginners (http://www.DocuWeb.ca/SiSpain/english/course/calgary/).
A través de Sí, Spain desde la Universidad de Calgary (Canadá).
Spanish Language Series (http://www.magicnet.net/~emil/forlang/spanish.html).
Spanish Lessons Homepage (http://www.june29.com/Spanish/)
Tres lecciones introductorias de Tyler Chambers.
The Spanish Language (http://www.eden.com/~tomzap/spanish.html).
Si tienes ligeras ideas sobre español, esto puede ayudarte.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Diccionarios y léxicos (43)

Diccionario Anaya de la Lengua (http://www.anaya.es/dict/Buscar?act=HAnaya.html)
Consultas en tiempo real sobre 33.000 voces y otros 3.000 términos fácilmente deducibles.
Otro diccionario (http://perso.club-internet.fr/vieuxcoq/Otro_Dico.html).
Breve léxico de palabras extrañas.

Diccionarios inglés-español y español-inglés
(English-to-Spanish & Spanish-to-English Dictionaries)

Activa Translations (http://www.activa.arrakis.es/).
Diccionarios español/inglés e inglés/español.
Diccionario español/inglés (http://www.mercer.edu/~TCO635/lsrpt6.html)
Pequeño léxico de palabras y expresiones comunes español-inglés.
English-Spanish dictionary file (http://www.june29.com/IDP/files/Spanish.txt)
Diccionario inglés-español de Tyler Jones.
Glosas (http://www.georgetown.edu/academia/glosas.html)
Revista de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, con un glosario de traducciones de términos ingleses.
inglés-español-Inglés (http://grub01.physto.se:8080/cgi-bin/ssis/~calcato/espanol.html)
23.000 entradas.
Langenscheidt's New College Spanish Dictionary (http://www.gmsmuc.de/english/look.html).
Diccionario en línea español/inglés e inglés/español.
Spanish Language for Travellers (http://www.travlang.com/languages/cgi-bin/langchoice.cgi?page=main&lang1=english&lang2=spanish).
Vocabulario imprescindible para viajar (para angloparlantes).

Otros diccionarios bilingües

Breve Vocabulario Español-Gallego (http://www.galego.org/espannol/vocabulario.html).
Vocabulario Español-Guaraní (http://www.eskimo.com/~krautm/guarani1.html).
El español y el guaraní son cooficiales en Paraguay.

Diccionarios multilingües genéricos

Diccionario multilingüe de jergas y palabrotas (http://www.notam.uio.no/~hcholm/altlang/ht/Spanish.html).
Palabras que no se encuentran en los diccionarios. Es interactivo: puedes incorporar otras (definiciones en inglés).
The Internet Dictionary Project (http://www.june29.com/IDP/)
The LOGOS Dictionary (http://dictionary.logos.it/query.html)
Checo/danés/holandés/francés/alemán/italiano/portugués/español.

Diccionarios multilingües especializados

Banking Dictionary of Credit Suisse (http://germany.trados.com:4711/MTW_LOGON).
Diccionario de economía. En inglés, alemán y español. Instrucciones en inglés.
CyberLexicon English/Spanish (http://www.telefonica.es/fat/elex.html).
Diccionario de telecomunicaciones (desde Telefónica de España). También versión español/inglés.
Eurodicautom (http://www2.echo.lu/edic/)
Base de datos terminológica del servicio de traducción de la Comisión Europea en Bruselas (todas las lenguas oficiales de la Unión Europea).
EUTERPE (Terminology of the European Parliament) (http://germany.trados.com:4712/MTW_LOGON).
En todas las lenguas oficiales de la Unión Europea. Funcionamiento similar al del Banking Dictionary of Credit Suisse.
Multilingual Glossary of technical and popular medical terms in nine European Languages (http://allserv.rug.ac.be/~rvdstich/eugloss/welcome.html).
Glosario multilingüe en nueve lenguas oficiales de la Unión Europea (salvo el finés, el sueco y el griego). Cada término técnico va acompañado por su equivalente en lengua coloquial.
PLL-Online Computer Assisted Translation (http://mentor.who.ch/programmes/pll/cat/cat_resources.html).
Colección de recursos de la Servicio de Terminología Técnica de la Organización Mundial de la Salud. Glosarios, bases de datos terminológicas, ...
TERMITE (ITU Terminology Database) (http://www.itu.int/ITU-Databases/Termite/).
Base de datos terminológica de la International Telecommunications Union (antiguo CCITT).

Diccionarios de términos informáticos y sobre Internet

Diccionario de Internet (http://www.reuna.cl/reuna/tlq.html).
Diccionario en línea desde Reuna (Chile).
Diccionario de Internet en Español (http://www.arrakis.es/~aikido/interdic/)
Diccionario de términos de carácter técnico relacionados con Internet.
Diccionario de términos informáticos español-inglés (http://www.css.qmw.ac.uk/CSS/foreign/eng-spanish.html)
Glosario de términos informáticos inglés-español (http://www.geocities.com/Athens/2693/glosario.html).
Glosario de Internet (http://www.uco.es/ccc/glosario/).
Diccionario español de términos relacionados con Internet.
Glosario Básico inglés-español para Usuarios de Internet (http://www.ati.es/PUBLICACIONES/Novática/glointv2.html).
Segunda edición (julio de 1996). Traducido y adaptado al español por Rafael Fernández Calvo. Apareció originalmente en la revista Novática, de la Asociación de Técnicos de Informática de España.

Traducción en línea

Multilingua (http://www.ctv.es/USERS/catulo/).
Servicio gratuito de traducción. Hay que enviarles un mensaje por correo electrónico con el texto para traducir (tamaño no superior a 300 palabras).
SYSTRAN Software HTML Translation Page (http://www.systranmt.com/translate.html).
Traducción inglés-español y viceversa, en línea y gratuita, de páginas HTML.

Otros diccionarios especializados

Diccionario técnico del sector textil (http://www.bemarnet.es/textil/utilities/dict.s.html)
Traducciones entre inglés, español, francés e italiano.
Diccionario del vino español (http://www.filewine.es/dicciona.htm)
Diccionario técnico textil (http://www.bemarnet.es/textil/dict.s.html).
Glosario de términos taurinos (http://www.eltoro.org/glosaidx.htm)
De la asociación El Toro de Madrid.

Variedades regionales del español

Diccionario colombiano alternativo (http://maxwell.univalle.edu.co/~buitrago/diccionario.html)
Pequeña recopilación de vocabulario colombiano con traducción al inglés.
Diccionario de Alfaro (La Rioja) (http://mcpth10.med.nyu.edu/malumbres/diccalfa.html).
Casi 2000 palabras características de esta zona de la Rioja Baja (España), que no aparecen en el Diccionario de Real Academia de la Lengua.
Diccionario Guanche-Godo (http://www.iac.es/galeria/westend/guanye.html)
Interesante página en la que se explican las diferencias entre el castellano hablado en la península y el canario.
El Español Nicaragüense en la Segunda Mitad del Siglo XX (http://www.bcn.gob.ni/bnbd/ensmsxx.html).
Las obras de quince autores configuran este trabajo de la Academia Nicaragüense de la Lengua.
La Chingada (http://csg.uwaterloo.ca:80/~dmg/chingada/)
Página donde se explica el significado de esta característica palabra mexicana.
Lenguaje popular y usual de Costa Rica (http://logigrama.com/popular.htm)
Palabras Guanacas (http://www.iac.net/~palacios/html/palabras.html)
Vocablos específicos de El Salvador.
Picardía Mexicana (http://www.udg.mx/cultfolk/picardia.html).
Léxico de palabras mexicana de jerga.
Tratado de Ismología (http://perso.club-internet.fr/vieuxcoq/Ismos.html).
Recopilación de modismos usados en las diferentes zonas donde se habla el español.

Sefardí o Judeoespañol

El Luzero de la Pacencia (http://www.geocities.com/Athens/Parthenon/7461/judezmo.html).
Página de Judeoespañol. Pretende reunir y poner a disposición de los posibles interesados una antología de textos escritos en judeoespañol.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Manual de Estilo (29)

El arte de escribir con corrección y propiedad.

Apuntes (http://www.el-castellano.com/apuntes.html).
Publicación trimestral del SpanSig, el grupo de español del New York Circle of Translators. Revista trimestral dedicada a temas del idioma español y de la traducción. Aparece un índice de cada número y algún artículo.
Apuntes para un manual de estilo periodístico (http://www.el-castellano.com/manual.htm).
Por el periodista uruguayo Ricardo Soca.
Breve nota para un lenguaje no sexista (http://www.el-castellano.com/nosex.html).
Por Alfonso Oroz, traductor. Desde la Página del Idioma Español.
Diccionario Portera-español Español-portera (http://ourworld.compuserve.com:80/homepages/Xose_Castro/portera.htm).
Compilación de términos incorrectamente utilizados. Por Xosé Castro Roig.
Diez errores frecuentes de revisores y traductores (http://www.el-castellano.com/diezerr.html).
Por Xosé Castro Roig. Desde la Página del Idioma Español.
Extracto de consultas tratadas por el Departamento de Español Urgente de la Agencia EFE (http://www.el-castellano.com/deu.html).
Abreviaturas y símbolos entre otras. Desde la Página del Idioma Español.
Libros de consulta para la traducción de textos de la Agencia EFE (http://www.el-castellano.com/efecons.html).
Desde la Página del Idioma Español.
Lista de palabras dudosas o poco usuales (http://www.el-castellano.com/vocab.html).
Por Xosé Castro Roig. Desde la Página del Idioma Español.
Página personal de José Antonio Candalija (http://geocities.com/athens/delphi/9934/telesipa.html).
José Antonio Candalija, un profesor de Enseñanza secundaria de Lengua española ofrece intercambio de información especializada sobre el español, así como sus conocimientos y su experiencia como profesor desde hace 6 años, de forma gratuita a todo aquel que se los solicite a través del correo electrónico.
Propuestas para evitar el sexismo en el lenguaje (http://ourworld.compuserve.com:80/homepages/Xose_Castro/sexismo2.htm).
Documento elaborado por el Ministerio de Asuntos Sociales de España (Instituto de la Mujer). Desde la página de Xosé Castro Roig.
Puntoycoma (http://europa.eu.int/en/comm/sdt/bulletins/puntoycoma/numeros.html).
Boletín de los traductores de español de la Comisión Europea (Iniciativa conjunta de la coordinación lingüística española y de la unidad de terminología del Servicio de Traducción (SdT) de la Comisión Europea). Muy útil para traductores e interesados en la lengua en general.
Reflexiones en torno a los vocablos "computador" y "ordenador" (http://www.el-castellano.com/ordenado.html).
Desde la revista Apuntes. Por Joaquín Segura, de la Academia Norteamericana de la Lengua Española.
Un nuevo lenguaje técnico: el español en la Internet (http://www.el-castellano.com/alberto.html)
Artículo de Alberto Gómez Font, de la agencia española de noticias EFE, sobre el impacto de los adelantos técnicos sobre el español. Desde la Página del Idioma Español.
Unidades de medida, símbolos y números (http://www.el-castellano.com/medidas.html).
Desde la Página del Idioma Español. Por Alfonso Oroz.
Usos de la palabra que (http://www.el-castellano.com/que.html).
Desde la Página del Idioma Español de Ricardo Soca.
Uso no sexista del lenguaje administrativo (http://ourworld.compuserve.com:80/homepages/Xose_Castro/sexismo1.htm).
Transcrito por Xosé Castro Roig (el cual no termina de estar de acuerdo con sus recomendaciones).
Usos del pronombre personal "se" (http://www.el-castellano.com/pronombr.html).
Desde la Página del Idioma Español.
Vademécum de español urgente (http://efenet.efe.es/vademecum/)
Glosario de incorrecciones de la lengua localizadas por el Departamento de Español Urgente de la agencia española de noticias EFE.

Ortografía

Cómo acentuar en español (http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/acentos.html)
Prácticamente todas las normas de acentuación del castellano.
Ortografía (http://roble.pntic.mec.es/~msanto1/ortografia/).
Interesante página sobre ortografía, elaborada por Mariano Santos, profesor de Lengua Española.
Reglas de ortografía (http://www.atlas-iap.es/~pepcardo/grafia.htm).
Por Pep Cardona
Reglas para el uso de las letras mayúsculas (http://www.el-castellano.com/mayusc.html).
Desde la Página del Idioma Español.
Uso de la "b" y de la "v" (http://www.el-castellano.com/byv.html).
Regla ortográfica Desde la Página del Idioma Español.

Cyberspanglish

Traducción de términos técnicos
Pifias (Basic Computer Spanglish Pitfalls) (ftp://ftp.unex.es/pub/gnu/spanish.gnu/pifias/pifias).
CyberSpanglish WebSite (http://www.actlab.utexas.edu/~seagull/spanglish.html).
La célebre página de Yolanda Rivas.
Nota sobre el uso del idioma
Fue introducida en la tesis doctoral de Francisco Javier Díez Vegas (UNED, Madrid, 1994).
SEBUSCA (http://atwords.cim.es/sebusca/).
Foro de intercambio de ideas sobre la traducción de términos relacionados con Internet.
Spanglish (http://www.dia.uned.es/~fjdiez/spanglish/).
F. J. Díez Vegas, desde la Universidad Nacional de Educación a Distancia (España), recopila información sobre el Spanglish.
Spanglish List Archive (http://www.eunet.es/listserv/spanglish/).
Archivo de la lista de correo spanglish (véase la sección Foros Hispanos).



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Foros hispanos

Grupos de noticias (23)

No existen grupos de noticias dedicados exclusivamente a las discusiones sobre el español (que yo conozca). Citaré simplemente aquellos grupos cuya lengua principal sea el español o castellano, que sean fácilmente accesibles a través de servidores de noticias corrientes de todo el mundo y tengan una temática general:
	alt.mexico
	soc.culture.argentina
	soc.culture.bolivia
	soc.culture.colombia
	soc.culture.costa-rica
	soc.culture.cuba
	soc.culture.chile
	soc.culture.dominican-rep
	soc.culture.ecuador
	soc.culture.el-salvador
	soc.culture.honduras
	soc.culture.latin-america
	soc.culture.mexican
	soc.culture.peru
	soc.culture.puerto-rico
	soc.culture.spain
	soc.culture.uruguay
	soc.culture.venezuela
	soc.genealogy.hispanic
Otros grupos relacionados son los siguientes:
	alt.culture.us.hispanics
	ch.rec.literatura
	es.humanidades.literatura 
También se puede consultar la siguiente dirección:
Lista de grupos de noticias en español (http://babel.uoregon.edu/yamada/news/spanish.html).
Desde la Universidad de Oregón.

Listas de correo (13)

CERVANTES
Lista dedicada a la literatura en lengua española. Para suscribirse, enviar un mensaje a listserv@listserv.acns.nwu.edu con el siguiente texto:
       SUBSCRIBE CERVANTES

Los mensajes a esta lista se enviarán a cervntes@listserv.acns.nwu.edu.
COMEDIA
Lista de correo dedicada al teatro clásico español. Para recibir información sobre esta lista, puedes mandar un mensaje a LISTSERV@listserv.Arizona.EDU con el siguiente texto en el cuerpo del mensaje:
       info COMEDIA
ESPAN-L
Lista para profesores de español. Para suscribirse hay que enviar un mensaje a listserv@vm.tau.ac.il con el siguiente texto:
       sub ESPAN-L Nombre Completo
Español Urgente.
Lista de debates sobre el idioma organizada por la agencia española de noticias EFE. Para suscribirse, enviar un mensaje a listserv@eunet.es con el siguiente texto:
       subscribe apuntes

Los mensajes a esta lista se enviarán a apuntes@eunet.es.
hispaniclit-l
Lista de correo destinada a la en lengua española. Para recibir información sobre esta lista, puedes mandar un mensaje a listproc@lists.missouri.edu, con el siguiente texto en el cuerpo del mensaje:
       information hispaniclit-l
literato
Foro sobre Literatura en castellano. Para suscribirse, hay que enviar el mensaje
	subscribe literato nombre apellidos
a la dirección lista@listserv.rediris.es.
Lista de correo de la Biblioteca Circular
Los miembros de esta iniciativa quieren contribuir a la extensión del humanismo, el arte y la cultura hispana en Internet. Para suscribirse, enviar un mensaje a majordomo@encomix.com con el siguiente texto:
       subscribe circular
Lista de literatura de la Red Científica Peruana
Lista de correo cuya discusión es principalmente la literatura y en la que está permitido el intercambio de textos propios y el debate es variado. Para suscribirse, enviar un mensaje a listasrcp@rcp.net.pe con el siguiente texto:
       subscribe literatura
musica-l
Lista con la música del folclore hispánico como tema. Para recibir información sobre esta lista, puedes mandar un mensaje a listserv@alcor.unm.edu con el siguiente texto en el cuerpo del mensaje:
       information musica-l
ORFEO
Lista moderada dedicada a la poesía española del Renacimiento y del Barroco. Para suscribirse, enviar un mensaje a listproc@unicorn.acs.ttu.edu con el siguiente texto:
       SUBSCRIBE ORFEO

Los mensajes a esta lista se enviarán a nrted@ttacs.ttu.edu.
POESIA
Poesía Latinoamericana. Para suscribirse, hay que enviar un mensaje a LISTSERV@UNALCOL.BITNET con el siguiente texto:
       SUBSCRIBE POESIA
Spanish-tex.
Si eres usuario de LaTeX, hay una lista destinada a generar documentos en castellano con TeX y LaTeX. Para suscribirse, enviar un mensaje a listserv@eunet.es con el siguiente texto:
       subscribe spanish-tex

Los mensajes a esta lista se enviarán a spanish-tex@eunet.es.
Spanglish.
Foro sobre la traducción de vocablos, principalmente técnicos, del inglés, creada por Ángel Álvarez y Avelino García. Para suscribirse, enviar un mensaje a listserv@eunet.es con el siguiente texto:
       subscribe spanglish

Los mensajes a esta lista se enviarán a spanglish@eunet.es.

Directorios de listas (1)

Relación de RedIris de listas de correo (http://www.rediris.es/mail/list/)
Relación de listas de correo en español realizada por la red académica y de investigación española.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Gramática, fonología, lingüística, ... (6)

Catorce ejercicios interactivos de gramática española (http://leia.ursinus.edu/~jarana/ejercicios.html).
Por Juan Ramón de Arana, muy completos (introducción en inglés, desarrollo en español).
Comp-jugador, versión 2.0 (beta) (http://csg.uwaterloo.ca/~dmg/lando/verbos/con-jugador.html).
Ayuda para la conjugación de unos 10.000 verbos.
Gramática y ortografía española (http://ezinfo.ucs.indiana.edu/~jsoto/lengua.html).
Lo que indica el título y enlaces a otros sitios.
La Portada de Fonología Española (http://www.usu.edu/~linguist/fonolog/fono.html).
El propósito de esta página es que el alumno aprenda los elementos básicos de la pronunciación española desde un punto de vista técnico-lingüístico.
Pronunciación del español (http://users.why.net/macabut/webspan/pronun/ws-pronun.html)
Recopilación de reglas gramaticales (http://www.reidgroup.com/~dmg/espanol/gramatica.html).
Las normas del español actual, por Daniel M. Guzmán.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Metadiscusiones (30)

Discusiones y reflexiones sobre el futuro de la lengua española
A Defense of the Spanish Language in the U.S. (English Only?) (http://www.clark.net/pub/jgbustam/english.html).
Reflexiones sobre la reciente campaña English Only en EE.UU. Por Javier Bustamante.
El acoso del español por los anglicismos (http://www.el-castellano.com/acoso.html)
Ponencia especial ante la Academia Norteamericana de Neurología por Joaquín (Jack) Segura. Desde la Página del Idioma Español.
El español de todos y la RAE (http://www.el-castellano.com/elespa.html).
Desde la revista Apuntes. Por Leticia Molinero.
El español en la crónica deportiva
Artículo de Fernando Lázaro Carreter, presidente de la Real Academia Española. Desde la Página del Idioma Español.
El español neutro (http://ourworld.compuserve.com:80/homepages/Xose_Castro/neutro.htm).
Conferencia impartida por Xosé Castro Roig en el Congreso Anual de la ATA (Asociación estadounidense de traductores) de 1996. Acerca de un español técnico neutro.
El lenguaje a pesar de la censura (http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/mirror_elpais/p/d/debates/fuentes.htm).
Con motivo del I Congreso de la Lengua, Carlos Fuentes traza una semblanza de la lengua española como lengua de encuentro.
Idiomas bajo acoso (http://www.el-castellano.com/zaca.html).
Comentarios de Carlos Montemayor Zacatecas, durante la presentación del Indice de Mexicanismos. Aparecidos en el diario La Jornada (México) el 9 de abril de 1997. Desde la Página del Idioma Español.
La lengua de todos (http://www.el-castellano.com/Zacatecas.html).
Editorial del diario El País (España) al finalizar el Congreso de Zacatecas. Desde la Página del Idioma Español.
La Lengua Española en Internet (http://www.multiservicio.com/yoga/LALENGUA.HTM).
Actualidad y Tendencias.
La sociedad mediática
Artículo de Fernando Lázaro Carreter, contra la "degeneración" del idioma. Desde la Página del Idioma Español.
Los expertos llaman a los hispanohablantes a conquistar el ciberespacio (http://www.el-castellano.com/elp.html).
Crónica de Maite Rico para El País (España) con motivo del Congreso de Zacatecas. Desde la Página del Idioma Español.
Nuestra Lengua (http://www.el-castellano.com/paz.html).
Reflexiones sobre el idioma de Octavio Paz. Aparecido el 8 de abril de 1997 en el diario La Jornada (México). Desde la Página del Idioma Español.
Situación del español en los Estados Unidos de América (http://ourworld.compuserve.com:80/homepages/Xose_Castro/espusa.htm).
Ponencia impartida en el Hunter College de Nueva York, en 1996 por Xosé Castro Roig.
Tribuna del idioma (http://www.nacion.co.cr/tribuna/tribuna.html).
Desde el diario Tiempo de San José (Costa Rica).

Espanglish

Ciberidioteces (http://www.el-castellano.com/span.html).
Reflexiones sobre el spanglish, desde la revista Apuntes. Por Xosé Castro.
El espanglish y sus accidentes (http://www.el-castellano.com/espangl.html).
Artículo de Odón Betanzos Palacios, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Aparecido en la revista Apuntes. Desde la Página del Idioma Español.
El spanglish en Internet y en la informática (ourworld.compuserve.com:80/homepages/Xose_Castro/espang.htm).
Conferencia impartida por Xosé Castro Roig en Novell Connections 96.
El vigor del espanglish (http://www.el-castellano.com/elpais.html).
Artículo de Javier Valenzuela publicado en El País (España). Desde la Página del Idioma Español.
Hablar spanglish es devaluar el español (http://www.el-castellano.com/clarin.html).
Artículo de Roberto González-Echeverría, profesor de literaturas hispánicas y comparadas en la Universidad de Yale (EE.UU.) publicado en los diarios Clarín (Argentina) y New York Times (EE.UU.). Desde la Página del Idioma Español.
If my mother knew... she would kill me (http://www.el-castellano.com/yolanda.html).
Artículo sobre Spanglish, publicado en inglés por Jack Segura, miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Desde la Página del Idioma Español.
Spanglish (http://www.el-castellano.com/spangli.html).
La polémica del espanglish en la informática comentada por Leticia Molinero en la revista Apuntes. Desde la Página del Idioma Español.

La reforma de la ortografía y la polémica del Congreso de Zacatecas

Botella al mar para el dios de las palabras (http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/mirror_elpais/p/d/debates/gabo.htm).
Texto de la polémica ponencia del premio Nobel Gabriel García Márquez en el I Congreso de la Lengua. Muy interesante reflexión sobre la gramática.
De camisas de fuerza y cinturones de castidad (http://www.el-castellano.com/castidad.html).
Gabriel García Márquez defiende la postura expresada en el Congreso de Zacatecas en una conversación con Joaquín Estefanía en el diario El País (España). Desde la Página del Idioma Español.
García Márquez: desfase de lógica (http://www.el-castellano.com/segura.html).
Jack Segura (miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española) expresa su opinión sobre la intervención de García Márquez en Zacatecas desde la revista Apuntes. Desde la Página del Idioma Español.
Jubilación de la ortografía (http://www.el-castellano.com/ortog.html).
Columna de Mempo Giardelli aparecida en el diario Página 12 (Argentina) el 12 de abril de 1997. Desde la Página del Idioma Español.
¿La ortografía en vías de extinción? (http://www.el-castellano.com/ortoelp.html).
Editorial del diario El País (España) sobre la reforma de la ortografía. Desde la Página del Idioma Español.
La reforma de la ortografía del castellano (http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/reforma.html).
Presente y perspectivas de futuro de la ortografía castellana, por David Galadí-Enríquez (Universitat de Barcelona).
Ortografía (http://www.dat.etsit.upm.es/~mmonjas/mirror_elpais/p/d/debates/millas.htm).
Reflexiones del escritor Juan José Millás sobre la reforma ortográfica.
Todos contra García Márquez (http://www.el-castellano.com/gabo12.html).
Artículo de Cecilia Macón para el diario Página 12 (Argentina) en el que comenta la polémica desatada por García Márquez en el Congreso de Zacatecas. Desde la Página del Idioma Español.
Zien años de zoledad (http://www.el-castellano.com/zien.html).
Crónica de Maite Rico y Alex Grijelmo con motivo de la intervención de García Márquez en el Congreso de Zacatecas. Para el diario El País (España). Desde la Página del Idioma Español.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Programas

Bibliotecas de programas (2)

The Virtual CALL Library (http://www.sussex.ac.uk/langc/CALL.html)
Sección de software de Webspañol (http://users.why.net/macabut/webspan/)

Herramientas (16)

Las herramientas que mostramos a continuación entran dentro de la categoría del denominado CALL (Computer Aided Language Learning, Aprendizaje de Idiomas Asistido por Ordenador). La mayor parte de las herramientas están destinadas a angloparlantes (lo cual queda indicado por un punto azul [eng], mientras que los destinados a hispanohablantes lo hacen incluyendo un punto rojo [esp]).

Todos los programas están citados en las listas citadas previamente.

CALLGEN (Computer Assisted Idioma Learning Exercise Generator) [eng]
URL: http://www.civeng.carleton.ca/SiSpain/course/down.html
Tamaño: 157,7K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: freeware
Idioma: inglés
Autor/Compañía: William Gilby (University of Calgary, Canada) y financiado por el Ministry of Multiculturalism and Citizenship de Canadá, 1988
Descripción: ejercicios de vocabulario y gramática para principiantes en el estudio del español. Mantiene un registro de tus puntuaciones para que puedas seguir tus progresos.

Conjugue v2.0
URL:http://www.hut.fi/~tlindber/conjugue/conjug20.zip
Tamaño: 1077K
Sistema Operativo: DOS/Windows 3.1
Estatus: shareware ($40)
Idioma: varios.
Autor/Compañía: Tord E. Lindberg
Descripción: programa que proclama poder conjugar todos los verbos del español, el inglés, portugués, francés, italiano, rumano, finlandés y sueco.

Entente español v1.5 [eng]
URL:http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-msdos&file=linguist%2fentspn15%2ezip&Tamaño=217115
Tamaño: 217,2K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: freeware
Idioma: inglés/español
Autor/Compañía: Entente Corp. 1996
Descripción: traductor inglés/español y español/inglés. Traduce palabra a palabra sin conjugar los verbos. El resultado a menudo tiene un aspecto gracioso aunque inteligible. Puede ser útil como ejercicio de corrección.

LinguaPro/Spanish v2.70 [eng]
URL: http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-msdos&file=langtutr%2flprsp270%2ezip&Tamaño=504708
Tamaño: 504,7K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($40)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: Schulenberg & Associates, 1995
Descripción: programa para estudiantes avanzados que permite aprender vocabulario, modismos, y conjugación de verbos. Incluye cursos de conversación hispanoamericana o española. Conjuga en todos los tiempos y personas.

MicroTac Spanish Idioma Assistant v1.83c [eng]
URL: http://users.why.net/macabut/webspan/spanware/files/spanish.zip
Tamaño: 90K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($35)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: MicroTac, 1988
Descripción: programa que ayuda en la conjugación en todos los tiempos. Tiene una característica incorporada para la búsqueda de verbos en el caso de que no se esté seguro de la cómo se escribe.

MicroTutor Idioma Teacher: Spanish I and II v2.3 [eng]
URL: http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-msdos&file=langtutr/span1-23.zip&Tamaño=60166 y http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-msdos&file=langtutr/span2-23.zip&Tamaño=57495
Tamaño: 60,2K y 57,1K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($10)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: Micro Tutor Products, 1989
Descripción: ejercicios de elección múltiple y traducción de verbos, nombres, modismos y conjugación de verbos.

Numero10 [eng]
URL: http://users.why.net/macabut/webspan/spanware/files/numero10.zip
Tamaño: 18K
Sistema Operativo: DOS/Windows 3.1
Estatus: freeware
Idioma: inglés
Autor/Compañía: José María Ortiz de Zárate, 1995
Descripción: programita que permite obtener el equivalente alfabético de números suministrados mediante cifras.

Ortógrafo v1.1 [esp]
URL: ftp://ftp.etsimo.uniovi.es/pub/msdos/misc/ort.zip
Tamaño: 1279,8K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($30)
Idioma: español
Autor/Compañía: Signum Cía. Ltda., 1996
Descripción: corrector ortográfico del español. Reconoce más de cinco millones de palabras, conjuga más de 13.000 verbos en todos sus tiempos y personas, incluye una herramienta de reconocimiento de sílabas y muchas mas características. Puede trabajar con textos en formato ASCII, Word Perfect 5.1 e incluye una macro para MS-Word para Windows. Muy completo.

Spanish Helper v1.6 [eng]
URL: ftp://ftp.pik.com/spanh16.zip
Tamaño: 336,7
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($30)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: Brad Blanchard and S. González, 1995
Descripción: de forma similar a un concurso, permite aprender vocabulario, mediante elecciones múltiples, rellenado de huecos, etc. Equipado con una lista de las 1000 palabras más comunes del español, permitiendo añadir listas de palabras. La versión no registrada sólo contiene el primer nivel, pudiendo acceder a los niveles 2 y 3 tras el registro.

Spanish Instructional Programs v1.1 [eng]
URL: http://kcmo.com/Idioma/aaspan11.zip
Tamaño: 159K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($15)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: P.R. Yant, 1990
Descripción: paquete que permite aprender rudimentos de vocabulario y conjugación de verbos.

Spell & Pronounce Spanish Words v1.5 [eng]
URL: http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-msdos&file=langtutr/spanwd15.zip&Tamaño=164865
Tamaño: 164,9K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($25)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: Computer Specialties, 1992
Descripción: ejercicios básicos de vocabulario, cubriendo 21 categorías. Incluye una guía de pronunciación.

Talking Spanish for Windows v1.0 [eng]
URL: http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-win3&file=educate%2fspanish2%2ezip&Tamaño=1343488
Tamaño: 1343,5K
Sistema Operativo: DOS/Windows 3.1
Estatus: shareware ($39)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: DareWare, 1995
Descripción: juegos de español para niños. Hablar, leer y deletrear en el más puro estilo de Barrio Sésamo.

Ultimate Idioma Tutor: Spanish v1.02 [eng]
URL: http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-msdos&file=langtutr%2fspnsh102%2ezip&Tamaño=95757
Tamaño: 95,8K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($20)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: Ultimate Software, 1991
Descripción:
Ejercicios basados en elecciones múltiples y traducción bidireccional de nombres, verbos, expresiones, conjugación de verbos, etc. Permite competir hasta a nueve personas, presenta gráficos con sus resultados y permite el uso de más de una biblioteca de datos. La versión registrada permite al usuario crear sus propios ficheros de datos junto con otras ventajas.

Ultimate Idioma Tutor for Windows 95 v4.3 [eng]
URL: http://users.why.net/macabut/webspan/spanware/files/954lang43.zip
Tamaño: 91,5K
Sistema Operativo: Windows 95
Estatus: shareware ($20)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: Ultimate Software, 1996
Descripción: programa para el aprendizaje de vocabulario. Con la versión registrada se pueden añadir creadores de vocabulario.

Ventanas: Spanish for Windows [eng]
URL: http://www.pslweb.com/ventanas.htm
Tamaño: 1,9M
Sistema Operativo: Windows 95
Estatus: freeware (hay versión comercial)
Idioma: inglés
Autor/Compañía: PsL, 1997
Descripción: un diccionario español<->inglés y tutor de español para Windows. Cada palabra muestra su pronunciación; se pueden ver expresiones relevantes e incluso editarlas. Todos los verbos muestran sus conjugaciones completas. El diccionario está ordenado por categorías y puede ser editado.

VOC-SPA [eng]
URL: http://www-asds.doc.ic.ac.uk/VSL/File?archive=coast-msdos&file=langtutr/voc-spa1.zip&Tamaño=499031
Tamaño: 499K
Sistema Operativo: DOS
Estatus: shareware ($25)
Idioma: inglés, francés, italiano y alemán
Autor/Compañía: J. Schumann, 1994
Descripción: lista de 1000 expresiones comunes y sus traducciones desde inglés, francés, italiano o alemán. Incluye herramientas de búsqueda. La versión registrada posee 10.000 expresiones.




[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Directorios, índices y motores de búsqueda en español (56)

Centros de registro

Auto-registralo (http://www.enter.net.mx/xyz/atajos/autoregistralo.html).
Permite registrar la página en varios catálogos e índices, tanto en español como en inglés, rellenando un único formulario.

Índices de buscadores

Guía de motores de búsqueda (http://www.ctv.es/USERS/gobib/gobib.html)
Enlaces a todo tipo de buscadores: genéricos, multibuscadores, regionales, lo nuevo, Internet, ordenadores, búsqueda por temas.
Motores de búsqueda (http://www.eniac.es/navegar/motores/index.htm)
30 buscadores en castellano y otros 30 en inglés son accesibles desde esta página.
Recursos de Internet en Español y Portugués (http://www.ogilvy.com/spanish/html/library/hisplink.htm)
Recursos Internet de la Comunidad Iberoamericana, con breve descripción de ámbito, nacionalidad, ...
Virtualizar (http://www.virtualizar.com/buscar/)

Directorios de correo

Listín Internet (http://www.listin.com/)
Directorio de direcciones de correo electrónico.
WhoWhere (http://www.spanish.whowhere.com/)
Puedes buscar una dirección de correo electrónico, teléfono, una empresa.

Generales en lengua española

Atajos-Búscalo-Rápido (http://www.enter.net.mx/xyz/atajos/buscalorapido.html).
ATT HOLA (http://www.atthola.com/).
El buscador de ATT enfocado a América Latina.
Caray Garay (http://caraygaray.com.ar)
Buscador latinoamericano desde Argentina.
Cibercentro (http://www.cibercentro.com/busqueda/)
Recursos sobre los 21 países de habla hispana.
Directorio Global Net (http://www.globalnt.com/), desde Texas.
Elcano (http://www.elcano.com/).
Fantástico (http://www.fantastico.com/es/).
INDICA (http://www.m3w3.com.mx/cgi-bin/INDICA2/Presenta_indica.pl)
Directorio de páginas mexicanas.
Mundivia (http://www.mundivia.es/)
Buscador-navegador. Muy completo.
Navegador Hispano Online (http://www.intercom.es/navegador/).
¡Olé! (http://www.ole.es/).
SBEL (http://rtn.net.mx/sbel/).
Tarántula (México). (http://www.tarantula.com.mx)
Robot de búsqueda.
Trovator (http://trovator.combios.es/), primer robot desarrollado en España.
UT-LANIC (http://lanic.utexas.edu/las.html), desde Texas.
YellowWeb Europe (http://www.yweb.com/home-es.html) en español (Francia).

Argentina

Argentine Business Directory (http://grippo.com/)
La Brújula (http://www.ba.net/robot), servicio de búsqueda de Webs argentinos.
DNA (http://www.iwcc.com/directorio/directorio.html), Directorio Nacional de Argentina.
Gauchonet (http://www.gauchonet.com)

Chile

Guía Chile (http://sunsite.dcc.uchile.cl/~mvasquez/chile/).
Navegue (http://www.cmet.net/navegue.htm)

Costa Rica

Costa Rica Online (http://www.online.co.cr/)

Ecuador

EcuaNet (http://www3.ecua.net.ec/)

España

BIWE (Buscador en Internet de Webs Españoles) (http://biwe.cesat.es/), buscador e índice temático.
dónde? (http://donde.uji.es/), directorio de recursos WWW españoles desde la Universitat Jaume I de Castellón.
ENCIS-NET (http://www.encis.es/ficheros/cast.html)
El Índice (http://www.globalcom.es/indice/).
El Inspector de Telépolis (http://www.telepolis.com/), buscador en español.
Infor (http://www.infor.es/).
MIBI (http://www.uniovi.es/MIBI/principal/)
Desde la Universidad de Oviedo.
NEXUS/Big Bang Web (http://www.nexus.es/nexus/bigbang/alfa.htm).
Ozú (http://www.ozu.es/).
Similar a Yahoo.
Ozú.com (http://www.ozu.com/).
Hermano mal avenido del anterior.
RedIRIS (http://www.rediris.es/recursos)
Red académica española.
Spain Online (http://www.spainonline.com/).
Webtour (http://www.webtour.net/).

México

Información Organizada por Temas (http://serpiente.dgsca.unam.mx/temas_mex.html/).
México's Index (http://www.trace-sc.com/menu1.htm)
MexMaster (http://www.mexmaster.com/), sistema de búsqueda.
Mex Search Yellow Pages Server (http://www.acir.com.mx/)

Perú

RCP-IP (http://ekeko.rcp.net.pe/rcp.html)
Directorio de la Red Científica Peruana.

República Dominicana

Clic (http://www.idis.com/clic/).

Uruguay

Guía Uruguay (http://www.web2mil.com/uruguay)
Netgate (http://netgate.comintur.com.uy/urucat.html)

Venezuela

Auyantepui (http://www.auyantepui.com/)
Chevere! (http://www.chevere.com)
Piranha (http://www.piranha.com.ve/)
Yuada (http://www.yuada.com.ve/)



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Ciudades virtuales en español y servidores públicos (5)

Ciudad Futura (http://www.ciudadfutura.net/).
Civila (http://www.civila.com/civila.htm).
Ciudades virtuales latinas. Proporcionan gratuitamente páginas personales en Internet, siempre que no sean comerciales.
Hispamérica (http://www.hispamerica.com/).
Publican gratis páginas que no tengan carácter comercial.
Numancia (http://www.laeff.esa.es/~crb/Numancia.html).
Ciudad virtual con el español como idioma oficial.

Servidores de correo electrónico

LatinMail
(http://www.latinmail.com/).
Servicio gratuito de correo electrónico.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Internet y Sistemas Operativos (38)

Internet

Acceso a los servicios básicos de Internet (http://www.ucm.es/INET/serbas.html).
Página de la Universidad Complutense de Madrid dedicada a facilitar el acceso a los diferentes servicios de Internet.
Agenda HTML (http://www.ctv.es/USERS/mambar/agenda.html).
Completo directorio de recursos relacionados con Internet.
Aprenda la Red (http://www.learnthenet.com/spanish/).
El mundo de Internet paso a paso (http://www.uca.es/manual/presenta.html).
Manual elaborado por la Universidad de Cádiz (España).
Guía de Internet para principiantes (http://www.ven.net/~Simón/guia.htm).
Guía hecha desde Venezuela por Simón Rozenberg.
Internet para empezar (según Carlitos) (http://www.cecafi.unam.mx:80/internet/).
Breve introducción acerca de lo que es la red Internet, qué la compone y cómo se utilizan los recursos y la información que hay en ella.
La Internet como Telaraña: El Word Wide Web (http://www.uv.es:80/~biblios/mei3/Web022.html).
La Red Desenredada (http://www.civila.com/desenredada/).
Desde la República Dominicana por Carlos Miranda Levy.
Manual Básico para Principiantes (http://www.telcom.es/~akira/).
Manual básico para nuevos usuarios en Internet.
RAP! Respuestas a Preguntas (http://www.servitel.es/linea55/club/respuestas/respuestas.htm).
Un viaje por Internet (http://www.eurart.es/info/primpas/index.htm).
Un viaje de demostración por Internet.

Lenguaje HTML

Cómo crear una página Web (http://ocea.es/forem/guiahtml.htm).
Guía de Diseño en HTML (http://www.pty.com/html/).
HTML al instante (http://w3.cs.com.uy/u/rgblab/)
Manual de HTML (http://www.etsit.upm.es/~alvaro/manual/manual.html).
Este es el primer manual de HTML en castellano aparecido en la red, en mayo de 1995. Elaborado por Álvaro Martínez Echevarría.
Manual de HTML (http://www.geocities.com/SiliconValley/2915/manual.htm).
Manual de HTML de Luis Mariñas Sánchez.
Manual HTML en español (http://www.geocities.com/CapeCanaveral/2711/sylabus.htm).
Página hecha por Allan Romero.
Tejedores del web (http://www.dic.uchile.cl/~manual/index.html).
Tutorial HTML (http://www.um.es/~psibm/tutorial/).
Desde la Universidad de Murcia (España).
WebMaestro ¡Crea tu propia página del Web! (http://www.lander.es/~farocena).
Página pensada para guiar a quien desee construir su propia página web.

Listas de Correo

Lista de correo HTML
Puedes suscribirte enviado un mensaje a majordomo@ccc.uba.ar, poniendo en el cuerpo del mensaje:
subscribe html
Lista de correo WWW
Puedes escribir y suscribirte enviado un mensaje a majordomo@mambo.tid.es, poniendo en el cuerpo del mensaje:
subscribe www

Colaboración

Grupo de Trabajo Independiente de Internet (http://www.gtii.org/).
Este grupo nació en España de la iniciativa de Vicente Belmonte por crear un grupo de personas que pueda resolver las dudas y dominar los diferentes aspectos del mundo Internet y de la informática en general.
Red IberoAmericana (http://www.gambito.com/ria/).
RIA (Red cooperativa IberoAmericana) nace con el objetivo de ser un punto de difusión de la realidad de las comunidades hispanohablantes.

Otros

¿Cómo buscar (en Internet)? (http://wfs.vub.ac.be/schools/timeline/search/Buscar/Indice.htm).
Materiales y estadísticas de la Internet Society en español (ftp://ftp.isoc.org/isoc/charts/spanish)
Mundo Emulado News (http://www.parser.es/~clubsw/).
Noticias del mundo de los emuladores en español.
Página de FAQs en español (http://personal.redestb.es/mauris/faq.htm).
Enlaces a los FAQs en español, por Mauricio Gallardo.
"Todo lo que usted quiso saber sobre las News y nunca se atrevió a preguntar" (http://usuarios.bitmailer.com/miguelc/news/NewsFAQ.txt).
FAQ sobre las News, especialmente centrado en España.
Tutoriales en español (http://udgftp.cencar.udg.mx/hometutor.html).
Lenguajes de programación: Perl, Pascal, ...
WWW FAQ (versión en español) (http://edb518ea.edb.utexas.edu/html/wwwespfaq.html).

Sistemas Operativos

Linux

Linux (http://www.inf.utfsm.cl/~epedegu/linux/).
Proyecto LuCAS (http://www.infor.es/LuCAS/).
Linux Documentation Project en castellano.

Familia Microsoft

Sólo Windows 95 (http://ms.ctv.es/SW95/home.html).
Windows 95 (http://www.iac.es/galeria/ronald/wingrp.htm).
Desde el Instituto de Astrofísica de Canarias.

OS/2

Foro OS/2 Warp (http://200.33.56.10/foro.nsf).
Desde IBM México.

Otros

Página de los usuarios Novell en Uruguay (http://lsa.lsa.com.uy/nui/).

Noticias

Noticias INTERCOM (http://www.noticias.com/).
Noticias del mundo Internet.



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Páginas relacionadas (20)

Página del Idioma Español (http://www.el-castellano.com/main.htm)
Por Ricardo Soca, periodista uruguayo.
Mundo Latino (http://www.mundolatino.org).
España al desnudo (http://ibgwww.colorado.edu/~gayan/spain.html)
Recursos Internet en España ordenados por temas.
Sí, Spain (http://www.docuweb.ca/SiSpain/)
Información sobre España desde la embajada española en Canadá.

Bazar Latino (http://www.dds.nl/~noticias/)
Punto de encuentro de las organizaciones y personas de la Comunidad Iberoamericana.
Biblioteca Circular (http://www.encomix.es/~espada/circulo.html).
Los miembros de esta Biblioteca desean contribuir a la presencia del humanismo, del arte y de la cultura hispana en Internet. Poseen una lista de correo asociada (véase sección dedicada a foros).
Blasón Virtual (http://www.ctv.es/blason/)
Heráldica española en la Red, por José R. Bernabeu.
Chicano-Latino Net (CLNET) (http://latino.sscnet.ucla.edu/)
Desde California, ofrece todo tipo de información y enlaces útiles para los latinos de EE.UU.
Hispalink Home (http://203.181.30.143/hislinks/hispalink.html).
Hispanic Pages in the USA (http://www.clark.net/pub/jgbustam/heritage.html)
Información sobre hispanos famosos, enlaces, ... sobre el mundo hispano. Por Javier Bustamante, desde Estados Unidos.
Israel en español (http://www.ilespnl.com/)
Publicaciones, cultura, deportes, etc.
LatinoWeb (http://www.catalog.com/favision/latnoweb.htm)
Lengua y cultura hispanas (http://www.wsp.krakow.pl/espanol/espanol.html).
Desde la Universidad de Cracovia (Polonia) por Tomasz Sadlik.
La Liga Latina (http://www.opentec.com.mx/jubilo/ligalatina/).
La Maraña (http://www.magicnet.net/~emil/marana.html).
MundoHispano (http://web.syr.edu/~lmturbee/mundosp.html)
the Spanish language learning MOO.
Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (http://www.oei.es/)
Recopilación de chistes en español
Probablemente la mayor recopilación de chistes en Internet. Ordenados por temas y con enlaces a otras colecciones de chistes.
Red Hispano Americana (http://osiris.pue.udlap.mx/rha/).
Red Hispano Canadiense (http://www.vcn.bc.ca/spcw/welcome.htm).



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Miscelánea (4)

conv (http://www.etsit.upm.es/~alvaro/programas/conv/conv.html).
Un sencillo programa en C para convertir formatos usuales de texto en español (latin1, ibm850, ...) a html. Incluye fuentes y es fácilmente ampliable. Realizado por Álvaro Martínez Echevarría.
ISO Latin-1 Character Code (http://talisker.pact.srf.ac.uk/~nathan/chars.html).
Con 7 bits no podemos representar nuestros caracteres "especiales" en una página HTML. Aquí está la tabla de equivalencias.
ISO 639 (http://www.chemie.fu-berlin.de/diverse/doc/ISO_639.html)
Norma ISO con los códigos para la representación del nombre de las diferentes lenguas.
ISO 8859-1 National Character Set FAQ (ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit/FAQ-ISO-8859-1)



[Instituciones] [Literatura] [Publicaciones] [Cursos] [Diccionarios] [Manual de Estilo] [Foros] [Gramática] [Metadiscusiones] [Programas] [Buscadores] [Servidores Públicos] [Internet] [Páginas] [Miscelánea]



Área de servicio

Puedes escribirme (aunque léete antes la página de información)
Acerca de esta página
Linux
Esta página está albergada por un PC con sistema operativo Linux
Apache
Esta página utiliza los servicios WWW de un servidor Apache
Microsoft No
Esta página no utiliza tecnologías ni características promovidas por Microsoft
DAT
Esta página reside en el servidor de
la Delegación de Alumnos de Teleco (UPM, Madrid, España)


© 1996-1998. Página de la Lengua Española
© por Miguel Ángel Monjas Llorente
Última actualización: 2 de febrero de 1998